Alef Logo
كشاف الوراقين
              

إصدارات / مجلةة أبابيل / قصائد عربية باللغة الفارسية

ألف

2009-04-15


صدر العدد ( الثالث والثلاثون ) من مجلة أبابيل الشهرية التى تعنى بنشر الشِعر والمقالات النقدية ، وتشتمل على ثلاث فصول هي ، قوارب الورق وأشجار عالية وعائلة القصيدة.


ففي باب قوارب الورق دراسة هامة لمحمد عبدالرحمن يونس عن ( الاسطورة بين الفكر والشِعر / مقاربات نظرية ) ، فيما كتب فؤاد أفراس عن ديوان (مدين للصدفة ) للشاعر جمال الموساوي ، وكتب هشام الصباحي عن ديوان ( حصيلتي اليوم قبلة ) للشاعر أشرف يوسف ، وكتب عمر الشيخ عن ديوان ( وليمة الفعل أحب ) للشاعر الفنزويلي رودولفو رودريغيز ، بينما كتب سمير أرشيدي عن كتاب ( موعدان لبزوغ الشمس وعازفان) الصادر حديثاً باللغة الفارسية ، إضافة إلى الإصدارات الشِعرية الجديدة لكل من الشاعرين مروان علي وعائشة الحطاب .

وفي باب أشجار عالية قدمت المجلة قصيدة ( القبلة الأولى ) لِلشاعر الراحل نزار قباني ، بالإضافة الى قصائد من الشاعر الروسي سيرغي يسينين – ترجمة وتقديم : إبراهيم استنبولي ، و أخرى للشاعرة الأمريكية كريستين ألوين– ترجمة : لينا شدود ، وأخرى للشاعر التركي سيهان ايروزتشيليك – ترجمة : فاطمة ناعوت .

و ضم باب عائلة القصيدة قصائد للشعراء : منذر مصري ، صالح دياب ، جاكلين سلام ، يونس الحكيم ، عماد الدين موسى ، ندى منزلجي ، خالد درويش ، فوزي غزلان ، كولالة نوري ، أديب كمال الدين ، فرج بصلو ، فرات إسبر ، شوقي مسلماني ، محمود عبدو ، ومحمود خير الله .

إضافة إلى قصائد نشرت تحت بند ( القبلة / شِعراً ) .

يذكر ان أبابيل ( www.ebabil.net ) مجلة شهرية تعنى بالشِعر، يشرف على اصدارها الشاعر عماد الدين موسى .


للمشاركة والحصول على النسخة الورقية :

[email protected]


ترجمت رابطة الأدباء و الشعراء في ايران قصائد لعدد من الشعراء العرب إلى اللغة الفارسية.
وتضم المجموعة الصادرة تحت عنوان ((موعدان لبزوغ الشمس و عازفان )) عشر قصائد للشعراء :سعدية مفرح ودلال المطيري، الكويت، وأكدت الرابطة بأن اختيار هاتين الشاعرتين ضمن مجموعة أفضل الشعراء المعاصرين العرب من قبل رابطة الأدباء و الشعراء في إيران ناجم عن الصور الإبداعية والجمالية و الخيال الثري الملاحظ في أعمالهم الأدبية.
ضمت المجموعة قصائد لسنية صالح و نزيه ابو عفش من سورية و هناء حجازي و غازي القصيبي من السعودية و بدرية الوهيبي و سيف الرحبي من عمان و ريتا عودة و موسى حوامده من فلسطين وأنسي الحاج و سوزان عليوان وجمانة حداد من لبنان سعاد الكواري من قطر و محمد بنيس و حسن الوزاني وصلاح بو سريف من المغرب وعلي الفزاني من ليبيا و نبيلة الزبير و عبدالعزيز المقالح من اليمن و يوسف الصائغ وجمال طعمه و كريم عبد من العراق وبريهان قمق من الأردن و ظبيه خميس من الأمارات و احمد العجمي من البحرين و يوسف رزوقه و خالد النجار من تونس وحنين عمر و مالك حداد من الجزائر. و اعتبرت رابطة الأدباء و الشعراء الإيرانيين ضرورة التعرف على النتاجات الأدبية و الثقافية و نقلها أو تناقلها بين شعوب الشرق امراً حياتياً ينبغي التأكيد عليه لاسيما وان الإيرانيين و العرب هم الأقرب لبعضهم البعض من بين سائر أمم الشرق من حيث عوامل تاريخية و جغرافية و حضارية عديدة.





تعليق



أشهد أن لا حواء إلا أنت

08-أيار-2021

سحبان السواح

أشهد أن لا حواء إلا أنت، وإنني رسول الحب إليك.. الحمد لك رسولة للحب، وملهمة للعطاء، وأشهد أن لا أمرأة إلا أنت.. وأنك مالكة ليوم العشق، وأنني معك أشهق، وبك أهيم.إهديني...
رئيس التحرير: سحبان السواح
مدير التحرير: أحمد بغدادي
المزيد من هذا الكاتب

نقد كتاب إشكالية تطور مفهوم التعاون الدولي

31-كانون الأول-2021

نيوتون/جانيت ونترسون ترجمة:

22-أيار-2021

الـمُـغـفّـلــة – أنطون بافلوفتش تشيخوف‎

15-أيار-2021

قراءة نقدية في أشعار محمد الماغوط / صلاح فضل

15-أيار-2021

ماذا يحدثُ لجرّاحٍ حين يفتحُ جسد إنسانٍ وينظرُ لباطنه؟ مارتن ر. دين

01-أيار-2021

حديث الذكريات- حمص.

22-أيار-2021

سؤال وجواب

15-أيار-2021

السمكة

08-أيار-2021

انتصار مجتمع الاستهلاك

24-نيسان-2021

عن المرأة ذلك الكائن الجميل

17-نيسان-2021

الأكثر قراءة
Down Arrow